A rák magánya és a láthatatlan női munka
Laetitia Colombani, a francia rendező, forgatókönyvíró és színész, egy szokatlan útra lépett, amikor úgy döntött, hogy regényt ír. A lépés több mint sikeresnek bizonyult, hiszen első regénye, *A hajfonat* óriási nemzetközi sikert aratott. A könyv mélyen érintette az olvasókat, akiket három nő élettörténete ragadott magával, akiknek sorsa szorosan összefonódik az idő, a társadalmi elvárások és a személyes küzdelmek kereszttüzében.
A regény ihletője Colombani személyes tapasztalatvilágából merített. Egy dokumentumfilm, amely az indiai hajkereskedelmet tárta fel, világított rá arra, hogyan válnak a nők levágott hajszálai parókákká és póthajakká Nyugaton. Az élmény később egy barátja mellrák elleni küzdelmével kapcsolódott össze, aki paróka kiválasztásához kérte segítségét. Ezek az élmények új megvilágításba helyezték a globális hajkereskedelmet, és elindították Colombanit azon az alkotói úton, amely végül megírta regényét.
A 2017-ben megjelent regény Franciaországban több mint kétmillió példányban kelt el, és több mint negyven nyelvre fordították le. A kötet sikere szinte azonnal rámutatott arra a mély emberi kapcsolódásra, amelyet átsző a történet. A három központi női szereplő eltérő élethelyzetekben küzd a saját túléléséért, mégis közös fonallal kapcsolódnak egymáshoz – szó szerint és átvitt értelemben is. Az alkotás mindemellett a láthatatlan női munka fontosságát, valamint a társadalmi elvárások és a személyes küzdelmek közötti feszültséget feszegeti.
A regénytől a vászonig
A történet összetettsége miatt Colombani eredetileg úgy vélte, hogy filmes formában nehéz lenne megragadni a három kontinensre kiterjedő eseményeket. Ezért született meg a döntés, hogy regényt írjon, amelyet az elképesztő siker után mégis vászonra álmodott. Az adaptáció francia–kanadai–olasz–belga koprodukcióban készült el, és 2025. május 8-ától már a magyar mozikban is megtekinthető.
A film amellett, hogy vizuálisan lenyűgöző, igyekszik megőrizni a regény mélyértelmű üzeneteit. A hajkereskedelem témája köré épülő szimbolika rámutat arra, hogyan kapcsolódnak össze a különféle nők sorsai. A parókák odisszeája, amely az indiai nők fejétől egészen a nyugati túlélőkig tart, társadalmi rétegeken és kontinenseken ível át. Ez a történet erőteljesen szembesít az emberi méltóság és a tisztelet fontosságával egy olyan világban, ahol az egyéni küzdelmek gyakran láthatatlanok maradnak.
Művészet és társadalmi reflexió
Laetitia Colombani filmes múltja nemcsak eszköztárat biztosított számára, hanem egyfajta kreatív szemléletmódot is, amelyet az írás folyamán alkalmazott. Korábbi munkái – például *Szeretni bolondulásig* Audrey Tautouval, vagy a *Mes stars et moi* Catherine Deneuve-vel – már sejtetik azt a kifinomult érzékenységet, amely áthatja újabb alkotásait is. Ennek ellenére *A hajfonat* messze túlszárnyalta filmes sikereit, ami egyértelműen jelzi, hogy Colombani sokkal többet talált meg az irodalom szabad légkörében, mint azt valaha is gondolta volna.
*A hajfonat* nem pusztán három nő története. Ez egy globális nézőpontot nyújtó alkotás, amely nemcsak az egyéni sorsok bemutatására fókuszál, hanem arra is, hogyan kapcsolódnak össze láthatatlan szálak által a földrajzi távolságok és társadalmi különbségek ellenére. A regény és a film nem hagy kétséget afelől, hogy ezekre a néma történetekre érdemes odafigyelni. Egy globális probléma szemléletes bemutatása, amely új fényt vet az emberi kapcsolatok törékenységére és az életigenlés fontosságára.
Forrás: hvg.hu/360/20250511_hvg-egybefonva-konyv-film-noi-sorsok-hajkereskedelem